Autor David González
Fecha de reedición Junio 2015
Nº páginas 75 páginas
Medidas 155 x 215 x 0.7 cm
Acabado Tapa blanda
ISBN 9788494346910
Precio 10,00 € + 1,75 € gastos de envío



¿De dónde vienen, entonces, estos poemas? ¿Del Rimbaud que escribe unas cartas? ¿de una traducción –que se cita– de esas cartas? ¿de un lector de esa traducción? De todos ellos, sin duda, y de un lugar que los suma a todos y que ya no puede ser ninguno de ellos y, no siéndolo, es el lugar del lenguaje, el mismo del que provienen los poemas de los libros anteriores, ese lenguaje que, para manifestarse, ha de tomar alguna figura o una serie de figuras que en último término no remiten a ningún rostro. Eso es probablemente lo que hay que leer en el subtítulo: Poemas Africanos de Arthur R. Esto es, “R” y no “Rimbaud”, una simple letra y no ese apellido que ocupa una página decisiva en la literatura moderna. La “R.” anónima está ahí diciendo el anonimato de quien renegó de su propia obra, a la par que advierte que la palabra de David González busca ser la palabra de nadie. De ahí, de ese vacío, de ese lugar sin sujeto, el lugar que habita el lenguaje, lo impersonal de Mallarmé, es de donde vienen los poemas de este, sí, poeta. Sin esta retirada, en verdad, las mismas historias con idénticos desenlaces, serían, si se dijesen emocionalmente, textos bastantes triviales. Y, viniendo del lenguaje, como por otra parte el lenguaje no es sino el orden lingüístico del mundo – un orden que desordena el mundo–, es de aquí, de este  orden- desorden- reordenamiento, del lenguaje, del mundo, de donde se puede decir finalmente que vienen estos poemas.

Túa Blesa.
Tránsitos. Escritos sobre poesía. Tirant lo Blanch, Valencia, 2004.

david_g

David González, definición en sí mismo del término malditismo, nace en San Andrés de los Tacones, en 1964. Algunos críticos sitúan su poética como cercana al dirty realism, otros la ven más próxima a la poesía de la conciencia crítica, pero él se siente más cómodo con el término poeta de la consciencia, acuñado recientemente por la filóloga Natalia Salmerón Suero en su trabajo Aquello que conservamos después del naufragio: un acercamiento a la poética de la consciencia de David González (Ed. Origami, 2015). Sus últimos libros, editados todos en ellos en la editorial Origami, son: Campanas de Etiopía (2015), El lenguaje de los puños, Antología crítica de la poesía de David González (2014) y No hay tiempo para libros (2012 y 2013). Sus poemas y relatos se recogen en numerosas antologías, como Feroces (1998), Voces del Extremo (1999, 2000…), Poesía de la conciencia (2003), Poesía para los que leen prosa (2004), Disociados (2013) o Disidentes (2015). Ha posado para fotógrafos de la talla de Alberto García-Alix, Carles Mercader, Demian Ortiz, Carolina Villafruela, Alejandro Zapico, o Marc Green Base . Su obra ha sido traducida a varios idiomas. Su nombre en Twitter es @davidderdichter . Administra también un blog: El lenguaje de los puños.